We know the languages and the subject: we can ‘speak’ to the clients using their same ‘language’ (=the science) and clarify any issues to deliver high standard translations. We work with the user, for the user”.
“There are no secret ingredients: just preparation, dedication, patience, and attention to details”. Dr Stefania De Angelis Williams, founder and director of WLS.

Most of our translators and editors hold an advanced degree in science and/or medicine (Ph.D., degree or M.D.), and some of them have also extensive publication records. They are selected from the main linguists associations recognised in the UK and worldwide, and all adhere to a code of conduct of confidentiality on documents and clients. We translate many types of medical and pharmaceuticals documents, specifically IVD, antibodies, probes, detection systems, histology, IHC, ISH, PCR, patents, clinical trials, PIS.